天天动画片 > 八卦谈 > 剑风30周年,三浦建太郎专访

剑风30周年,三浦建太郎专访

八卦谈 佚名 2024-03-08 22:22:04

前言:

我的翻译基于翻译自日语原文的英语译文,我只能保证尽量不夹带个人主观的想法去还原英语译文,可靠性如何就见仁见智了。在翻译之外,我还找了一些与访谈内容相关的图像内容穿插于文字中以便理解,有些并非原文附带的内容。头图原址:https://twitter.com/anniechromes/status/1531747371884879872?cxt=HHwWgICxrdCH7sEqAAAA

三浦行事作风非常低调,有关他生活与想法的资料大多来自访谈。这应该是目前为止最新的一次访谈,我在网上转了一圈发现还没人翻译,就自己动手花了差不多一周时间翻译出来了。

翻译这份访谈有些让人五味杂陈,三浦明明有那么多期望和设想,现在通通化为了遗憾。不过无论如何,我想这份访谈对于想要了解或走近三浦的人来说仍然是宝贵的。

 

翻译整理不易,喜欢请点赞收藏投币吧。文章原址:

https://www.reddit.com/r/Berserk/comments/wt6pi6/a_few_months_back_i_posted_a_translation_of_the/

 

正文:

 

三浦建太郎于2021年5月因急性主动脉夹层逝世。这是在他去世前一年的秋天进行的采访,三浦老师回顾了他过去30年的生活。为了传达他对创作一贯的积极态度,我们选择出版他去世时录制的采访。

 

蓦然回首30年

 

- 剑风庆祝30周年,您对此有何看法? 

三浦:坦率地说,我觉得自我开始绘制剑风以来的过去30年没有任何变化。回想起来,与工作相比,环境的变化更能让我意识到30年光阴的流逝。我搬过几次工作室,通过这些变化的积累我能感受到时间的流逝。如果剑风是一部常规的连载作品,那么在一个系列之后就会有一段间歇,一次休整,然后是下一个系列的开始。依此类推,我的生活也会随之改变。然而,就我而言,30年来我一直在以相同的速度绘制《剑风传奇》,即便现在是它的周年纪念日,也没有任何变化(笑)。


- 我看到您用搬迁作为时间流逝的象征。是因为随着剑风的发展,您的工作室不得不扩张吗?

三浦:这只是一部分原因,搬迁的主要目的是改变我的想法。我没有时间旅行,所以偶尔会改变我的居住地,以此来享受另一个地区。我每10年搬一次家,并尽快安定下来。

1996年,工作中的三浦,图源:https://imgur.com/a/SnoI4qQ

- 在您出道时,你料想过剑风会发展到现在的水平吗?

三浦:不,我想哪怕是漫画之神也很难预想到连载长达30年的作品会何去何从。其实,就算年轻的时候,我也没想过“这就是我未来想成为的那种漫画家”。即使是现在,我也可能和一个尚未出道的年轻漫画家想得一样。我一直在做着眼前的工作,也许这就是为什么现在的我和30年前的我感受一致。我对工作的感受或立场没有重大变化,我认为我已经习惯这样了。


- 作为漫画家是否意味着您可以做更多的事情?

三浦:与其说是在做更多的事情,倒不如说我会陷入更多的领域。事实上,我画得越多,我的手就越慢,我能画的就越少。当我的表达范围扩大时,我会画得越来越多,就得花更多的时间去写手稿。鱼与熊掌不可兼得,顾此便会失彼。我过去画得不好,可我的绘图速度很快。直到脑袋里再也没有多余的想法,我才会停下绘画。不断打磨自然会做得更好,可我也逐渐担心起来,我担心我走得太远时......地狱之门将会敞开(笑)。在我转向板绘之后更是如此。


- 自从您转向板绘以来,您的绘画或思维方式是否也发生了变化?

三浦:虽然数码技术很方便,让事情变得更容易,但它也鼓励了我过度作画的倾向,反而让我在作画上耗费了更多时间。举例来说,屏幕上有太多的细节会对眼睛不好,我便在屏幕上放大原稿后来作画。在放大的尺寸下完成作画后,我才意识到这只是原稿的一小部分(笑)。当我回到实际尺寸后,图片非常精细,我却必须将其作为再次作画的基础重新绘图,这最终减慢了我的速度。我深受技术的影响。数字技术确实非常方便,一个动作便能完成绘画和擦除。可我本性难移,忍不住掉到过度作画的陷阱里。

板绘的好处:人群、背景与其它地方的细节大量增加


- 回顾您过去的绘画,您是否觉得自己有所成长,或有所改变?

三浦:关于绘画,我现在可以完全按照自己的意愿绘画......好吧,可能不完全是。也许事情还是一如既往。就我而言,在我完成手稿后的一两周内,我会有一种“我做到了,干得漂亮”的成就感。在那之后,它便消失了。我不想对读者太无礼,但我画的手稿已经成为过去,我很少回顾它们。


- 所以你会立即把注意力转向你接下来画的东西。

三浦:不幸的是的确如此,我无法享受我创造的东西。我会回顾我的书作为创作的参考材料,但我并不经常通读它们。可能要等到剑风连载结束的多年后,我才会去好好反思我的作品。


- 顺便问一下,您对大剑风展有什么要求吗?

三浦:画的整理和挑选由我的员工一手操办,但我可以担保没有一副画被吝惜,所以我能保证展会的质量。对我自己而言,办展会让我有些惭愧,不过(笑)……我的确有一个要求:由于漫画家主要在绘制黑白手稿而非彩色手稿,我希望看到我的黑白手稿被尽可能多地展出。我希望参观者能够享受原稿的细节,白色的修正以及在漫画书中看不到的手稿的其他方面。


- 你参加过其他艺术家的展会吗?

三浦:不久前,我参加了羽海野千花的作品展。我一直想去更多的展会,却总是找不到时间......我很庆幸能够去她的展会,在那里我能够看到她的原稿,这些手稿温馨感人。她的画风柔和温暖而独具一格。展会里的众多粉丝也非常热情。

三浦和羽海野千花曾为彼此的作品作画


- 我想粉丝们也期待着大剑风展

三浦:很遗憾,30年来我们还未曾与读者像这样互动过。在杂志的早期,当时的负责人曾为我们组织过一次晚宴活动来和粉丝见面。我在一家非洲餐馆会见了十几位读者,他们给我寄了很多粉丝信。


板绘改变了写作与思维


- 您是如何构思彩色手稿的?过程是怎样的?

三浦:并没有那么激动人心。漫画彩色插图的本质是将它们用于书籍封面和杂志封面,因此可绘制的内容是有限的;由于徽标和标题的原因,可用的空间也出奇的有限。对于一卷漫画而言,封面必须在书店中引人注目,所以我用角色填满了大半画幅。许多漫画家试图将书中的主要角色尽可能画大。我一向很喜欢弗兰克·弗雷泽塔(Frank Frazetta)和生頼范义(Noriyoshi Ohrai)的油画风格,所以我的上色风格与他们的画作相近。一开始,我使用油画颜料,但它们干得很慢,所以我用油性涂料在画布上涂上底漆,然后再使用半透明的Liquitex涂漆。可是如果我试图用这种方法制造微妙的渐变效果,那么一遍又一遍地绘画会消耗许多时间。换句话说,这个办法很难做出适合孩子和女性的肤色,也不适合可爱的角色。最终,我创作出了具有强烈力量感的角色——格斯。如今,我可以说这是我品味的一部分。

弗兰克·弗雷泽塔(左)和生頼范义(右)的画作


- 您在转向板绘前,大多数上色都是在画布上完成的,但也有一些水彩画。

三浦:水彩画比油画简单得多。我只需像速写一样绘制线条再用水彩颜料上色就好了。我没有最爱的媒介,但由于我最喜欢的画作是油画,我不可避免地走向了油画。现在,我已经转向数码上色,这让我能够根据需要实现渐变和其他效果。在画布上,我得花一天的时间才能上好底漆(笑),但板绘可以让我在决定好颜色后一次性开始绘画。不过有时在绘画过程中手绘可以产生偶然的改进。板绘可以让人控制一切,却也会失去一些味道。


- 所以您是说,数码世界中很难创造超乎自己想象的东西。

三浦:有时候无心插柳柳成荫,灵感可能在意外中迸发,创作黑白手稿也是如此。在板绘中,一切尽在掌控,也由此变得有点僵硬。


- 您刚开始板绘时感觉如何?

三浦:一开始我们有些手足无措。但过渡到使用数码上色很容易,而且让我们受益颇多。渐变易于使用,并且由于更有效的校正,上色变得更快。板绘对绘制手稿既有积极的影响,也有消极的影响......事实上,我认为现在工作进展变慢了(笑)。不过这也和连载的内容有关,所以我也无法断言。正如我之前提到的上色,板绘可以让我精确地实现自己的想法,但我也失去了传统手绘的感觉。可是现在回到手绘有点困难。数字化有很多优点,在将工作交给助手方面简直完美。在某些方面,我更喜欢传统作画,但考虑作画分工的时候,我更喜欢板绘。


- 板绘以来,您的作画性质是否有所变化?

三浦:我现在可以画得更快,并且有很多材料可以使用,因此可以在背景和风景上下功夫。我喜欢花时间画这些东西,传统手绘时我就没有这个时间。我最近画的这些内容需要板绘,比如妖精岛的风景和精灵。我曾经收集过摄影材料,可我无法按原样绘制它们,因为这需要投入大量的时间精力。最后,板绘还是手绘更好取决于读者的喜好。我现在关注的是怎么用板绘的厚涂实现过去手绘上色的张力。板绘的线条太过流畅,难以获得粗糙的笔触感。没准我只是还不知道用什么工具(笑)。

粉丝上色,妖精岛的风景,原地址:https://www.reddit.com/r/Berserk/comments/usxe70/a_fantastic_art_by_miura/


- 我想涉及到“笔触感”时,手绘与板绘的确差异很大

三浦:画笔与其笔尖的表达每时每刻都在变化,既可能令人兴奋,也可能令人沮丧。有些笔尖很快就会断裂,另一些则能长存。无论如何,有些随机的、我们无法控制的事物。我买的那些笔尖中,有的断掉了,有的不见了。板绘总是只能画出单一的标准线条,但“完美画笔”那种东西是不存在的,即使用笔刷,也只有很少的笔刷长得恰到好处能够与画师相得益彰。这种偶然得到的完美工具不会出现在板绘中。


- 接下来,我想问您讲故事和创造角色的方法。在过去的30年里,您创作漫画的方式有变化吗?

三浦:我想没有变化。我给我的助手提建议,我也经常想“我在做什么”,我认为我在组织和表述我的想法方面做得越来越好,不过也有我无法觉察的东西


- 您能再讲讲自己创作漫画的方法吗?

三浦:剑风是一个漫长的故事,所以我以最近的剧情为例。故事情节类似于RPG,格斯遇到同伴,向着目的地妖精岛进发。他们出海时,会遇见海盗船,幽灵船,海怪,美人鱼以及其他知名的奇幻元素。我们创建了一个故事框架,角色将在该框架中行动。在角色被创作出来之后,我们根据故事的框架来塑造他们,这是一个反复试验的过程。我想,“我会用一画来展示这个角色的这一面”,或者“如果这个角色和这个角色参与其中,他的这一面就会被强调”。当格斯与格里菲斯互动时,他仰望着格里菲斯并挑战他,格斯不成熟的一面被强调;当格斯与伊斯多洛和史尔基互动时,他表现出更可靠的一面,因为他正在与一个孩子争吵。围绕着 “你想如何展示格斯?”,角色便被相应地安排。现在角色都在走近主角,我们可以创建一个角色链来展示伊斯多洛的某一方面,那样角色不为人知的一面就会展露。我相信,如果我们通过人物间的关系来表现角色,故事就会顺利发展。

粉丝上色,格斯与史尔基,原地址:https://www.reddit.com/r/Berserk/comments/x1mpb7/i_colored_this_page/


- 您如何看待手稿中框架和图画的构成?特别是,格斯的动作常常带有强烈的力量感。

三浦:我跟着感觉作画,并没有理性的认知。上大学时,我曾和森恒二(以《捍卫圣域》和《自杀岛》闻名)一起去参加他的武术练习。我会用森的拳套,也会向他学习。他告诉我,如果我想挥拳,我应该迈步向前,用脚旋转我的身体,用身体的旋转带动到手臂的旋转,然后伸手打出直拳。森悉心教导我该如何以这种方式移动身体,这可能帮我获得了一些体感。格斯也以这种方式挥剑:首先,我会画出他伸出的脚,接着是静止,然后是脚的滑动,最后我会画出他旋转的臀部以及剑的挥舞。我把身体所学到的东西运用到作画中,因此格斯在很多场景中踏在大地之上。

斩龙剑的重量,迈步与旋转展现了挥剑的体感


- 这就是为什么你可以从画面中感受到角色的力量和重量。

三浦:这与我的童年经历有关。我们是昭和时代(1926-1989)的孩子,那时候街上很危险,到处都是暴走族和美国佬,就算是孩子在平日里也可能被打。感受痛苦穿过你的身体是非常刻骨铭心的体验。我从那个时候开始画《剑风传奇》,因为我珍视它,所以我认为那时的生理感受仍然记忆犹新。另一方面,我感觉最近的奇幻漫画的暴力程度较低。也许时代已经改变了,我们已经转向在电子游戏中寻求代入感。因为是虚拟世界的化身,瘦弱的女孩挥舞着巨大的武器飞来飞去也可以被接受。当然,没有必要去争论过去和现在哪一个更好,这不过是一种时代的变化。有趣的是,这是日本特有的现象。其他国家的虚构角色之所以仍然肌肉发达,可能是因为很多地方仍然不太安稳。从这个意义上说,《剑风传奇》可能符合世界通用的标准。

粉丝上色,感受痛苦的孩子,源地址:https://www.reddit.com/r/Berserk/comments/qus0k6/my_coloring_baby_guts/


- 当然,与今天的奇幻作品相比,格斯的充满力量感的动作是独一无二的。

三浦:格斯的挥剑有别于其他作品是有原因的。首先,我对西方的剑术并不熟悉,所以我便去思索如何刻画一个黑色剑士。如果敌人也是剑士,战斗就会变成一场剑术的交流,这是我的知识经验难以驾驭的。所以我决定把角色放在剑显得很突出的场景里,而非刀剑相交中。我把敌人设置为普通刀剑或精湛技法无法击败的怪物和恶魔,让格斯挥舞巨剑与他们战斗。由于我无法在缺乏信息的状况下作画,我决定使用漫画的技巧——将奇异的事物放在奇异的地方,在反常中创造出迷人的事物。这与森完全相反,他能够直接在漫画中使用自己的格斗经验。

粉丝上色,it's Berserkin' time,原地址:https://www.reddit.com/r/Berserk/comments/wc4vct/its_berserkin_time/


有趣却痛苦,格斯的铠甲


- 接下来,请告诉我们您的日常时程表。我听说在创作黄金时代期间,您会昼夜不停地工作。

三浦:绘制手稿时就会这样,但我通常可以在大约2天内画出分镜脚本。虽然我画分镜脚本速度很快,但我绘制手稿的速度很慢......在新连载的《天地之间》(由三浦的我画工作室主导)中,我通过自己绘制分镜脚本并精心绘制初步草图来完成角色设置,之后交给助手们处理。我相信通过这种方法,我可以在剑风完结后开启其它连载(笑)。

一些分镜草图


- 您目前特别喜欢画什么?或者对画什么感兴趣?

三浦:创作出令人愉快的事物总是很辛苦,不是吗?绘制格斯一如既往地有趣,却也占据了我大多数的时间,尤其是狂战士铠甲。我必须自己来作画,绘制剑风时我只会把极少的工作交给其他人。建筑等地方可以留给助手,但对于山林等柔软的东西我会自己来画,更不用说人物了,艺术家的个人习性难以被取代。


- 您如何区分您自己画的东西和交给助手画的东西?

三浦:我给他们的建筑基本上都有一个清晰的轮廓。当涉及到已经出现过的生物或妖精岛中重新出现的女巫和孩子时,某些情况下我会画一个粗略的草图并将其留给助手。如果是不需要太多时间的小东西,或者是特殊姿势,我就自己画。我不想在初步绘图上花太多时间,所以我开始直接在分镜脚本上作画,便没有时间把它交给助手。一旦我弄清楚了怎么绘制《天地之间》,我将来也许会改变我的工作方式。


- 在另一次采访中,您曾经说过,“我可以在脑海中想象一个3D物体,旋转它,并从任何角度绘制它”。你为此接受了什么样的训练?

三浦:我不太好说,这可能是我与生俱来的特殊能力(笑)。我在高中时就意识到了这一点。森是第一个大声说“这很奇怪”的人,当时我想,“真的吗?”我身边有很多人擅长画漫画,但肯定没多少人可以像我这样感知三维物体。我很擅长在画技课上绘制三维物体的三视图。我觉得我没有特意研究过它。就我而言,我想我可以很好地掌控绘画和绘制三维物体,可我讲故事的能力却很差,我意识到了这一点,便去努力学习。

粉丝上色,骷髅骑士与格里菲斯,原地址:https://www.reddit.com/r/Berserk/comments/pnmr39/berserk_griffith_skull_knight_manga_coloring/


- 您有学习绘画有没有什么特别的动机?

三浦:正如大多数擅长绘画的漫画家可能会告诉你的那样,他们画画都是因为乐在其中,并逐渐变得得心应手。我总是发现自己无意间在纸上画了一些东西。我仍然在涂鸦,看到一些有趣的东西时,我会尝试用自己的风格来绘制它,想着能否用到自己的漫画里。


- 我认为作者在创作自己的作品时会意识到“他们的个人风格”,您有这样的东西吗?

三浦:我想的确是有的,也许是构建一条如轻小说般不可干预的现实故事线。就像我们试图创造一些也许很幼稚的东西,并将其扭曲为公众可以接受的形式。我认为我善于把一些特定粉丝才能理解的疯狂事物推向大部分观众。我是个宅男,但我也相信我的所思所想和喜欢的东西与普通人没什么两样。换句话说,我画东西的时候会经历某种筛选过程,即使是小众题材的故事,也会转变为普通人可以理解的形式。我想这就是我与众不同的个人风格。


令人难忘的作画和故事

 

- 本次展会中的哪些画作给您留下了特别深刻的印象?

三浦:立即浮现在脑海中的是漫画第34卷的一页,格斯的脸从狂战士铠甲中探出来。这可能是因为“穿着狂战士铠甲的格斯”的形象刚刚在我脑海中扎根。我花了很多精力来创造狂战士铠甲。

三浦所提到的画面


- 狂战士铠甲成为了格斯继斩龙剑之后的第二大利器,不是吗?

三浦:如果漫画长时间连载,必然会出现角色战力的膨胀,但这种膨胀需要被控制。在连载的周刊中,漫画可能会大幅加强战力,并在最后崩坏。这就是为什么我试图遏制战力的膨胀。在剑风中,有两个主要的战力膨胀事件:引入魔法时和引入狂战士铠甲时。通过这两次事件,剑风被带向了另一个阶段。魔法出现时,世界观发生了变化;格斯身着狂战士铠甲中以不可思议的方式行动时,他偏离了我们迄今为止一直在描绘的关于“人类身体感官”的领域。我们必须意识到这一点,并制造一些战力膨胀。

我刚才提到的彩色插图就是在我觉得战力膨胀起作用并收到良好反响时完成的。我用较浅的颜色绘制的关于日历与纸牌游戏的插图也令人难忘,因为它们有别于我通常的彩图。不受漫画主线限制,去画格斯和同伴的日常让我很享受。有一段时间,我甚至在杂志的海报背面画浅色插画。我想用这些画展示格斯旅行的日常。

旅行的日常


- 自从史尔基和其他人加入我们以来,在旅途中上看到的有趣事物有所增加。

三浦:聚集一群同伴一起旅行是奇幻作品的基础。我在1989年创作了剑风,当时,即使是极其暴力的作品也可以被接受。然而,经过这么长时间的娱乐,人们可能已经厌倦了暴力,可能再也无法忍受暴力了。对我来说,阅读漫画也变得越来越困难,也许我正在变老(笑)。

同伴


- 您如何从其他作品中获得灵感,或者您称之为“摄入”?

三浦:在我阅读的作品中,有些我将其视为一种爱好,有些则是写作的必要摄入。例如,我目前正在阅读古代资料,用于绘制《天地之间》和铁枪什么的。我喜欢阅读有关这些事物的文章。我不知道算不算摄入。但最近我一直在读轻小说。我花在读轻小说上的时间比看漫画的时间还多。至于影视,我仍然在看动画,我也试着去看外国剧集,但它们对我来说太长了。我转而正在重温一些我以前最爱的作品——《带子雄狼》,《寒风纹次郎》和《座头市》等。

带子雄狼


- 您读这么多轻小说有什么原因吗?

三浦:我有时会说“我得知道这些天年轻人们在搞什么”,但我只是喜欢罢了(笑)。很多作品给我留下了深刻的印象,我可以快速轻松地阅读它们,严肃的傻乎乎的都可以。我认为,仅仅通过角色的互动就能让读者享受阅读的乐趣真是太神奇了。我只能去写有情节的传统故事。我觉得没人想看戏剧冲突(笑)。


- 这些外部事物对您的手稿有什么影响吗?

三浦:我不认为我会受轻小说的影响,相反,我受到过去看过的作品的影响。我想我受到多种因素的影响,而非只是某个特定的作品。另外,我认为我喜欢轻小说是因为它们与我曾经喜欢的作品有一些共同点。否则,现在的年轻人是不会喜欢上《剑风传奇》的。


- 《剑风传奇》的哪些情节对您来说特别难忘?

三浦:我很喜欢鹰之团的往昔,如今的主要角色聚集在一起的过程,以及随后的RPG任务式旅程......这一切都很有趣。不过简而言之,是迷失的孩子篇。这个故事承上启下,旨在提醒读者在黄金时代后化为黑色剑士的格斯是怎样的人。迷失的孩子篇的故事结构是“黑色剑士降临,斩杀怪物”;故事的基本要义为,身为人类的格斯在击败怪物时看起来更像是怪物,怪物却像是人类。我们能够确切地描绘这一点,这给我留下了深刻的印象。该篇章还没有动画,这在我的意料之中,它在伦理上很难动画化......(笑)。

格斯VS洛斯莲 - 饭制动画:https://www.bilibili.com/video/BV1xT411L7yM?spm_id_from=333.337.search-card.all.click


- 在连载过程中有各种发展,例如您刚才提到的动画化。那有没有给您留下特别深刻的印象?

三浦:最让我印象深刻的是,这部漫画在首次被拍成动画(剑风传奇1997)时大受欢迎,我在当地一家书店里看到了一堆漫画在出售。那让我感觉像在做梦。我认为对漫画家而言,拥有这样的经历是非常幸运的事情,我永远不会忘记这段记忆。

剑风1997的动画艺术


80年代的幻想保持不变


- 您对剑风的未来计划是什么?

三浦:剑风刚刚开始故事的收尾阶段。格斯和格里菲斯将面对面,神之手会越来越多地出场。我知道我花了很久来为收尾铺垫,但请期待结尾吧。我们也在决定未来发展的转折点。我相信未来会有所改变,妖精岛的后半部分已经被规划好,所以我会从那里开始。

 

- 作为一名艺术家,您目前的目标是什么,除了剑风之外,您还想挑战什么?

三浦:《剑风传奇》完结后,那就……我对《天地之间》感觉良好,所以我的第一步是好好完善《天地之间》。当然,我还想画很多其他类型的东西。奇幻小说和科幻小说总是能启发我,它们是我这一代人的最爱,我会在休息时涂鸦。最近,我一直在考虑变形机器人及其变形系统(笑)。我喜欢80年代的变形机器人,当时机器人的各个部分协调一致。我不知道这是否可以应用于漫画。

三浦的机器人涂鸦


- 成为漫画家的30年后,您对漫画业界及其读者的印象有变化吗?

三浦:这不仅适用于漫画,也适用于整个日本,乃至整个世界。在这种情况下,剑风已经连载了30年......(笑)。有些事情让我有点难过。我进入漫画业界是因为我钦佩那些80年代追求极致作画的漫画家,例如《北斗神拳》(原哲夫)和《阿基拉》(大友克洋),但就我所知,这样的作品现在几乎已经绝迹了。虽然原哲夫先生已经活跃了很长时间,但很难找到如此作画的年轻漫画家。因为我们这样的人所剩无几,我或许还能有所作为,但成为最后的活化石之一让人难过。然而,年轻人看待事物的方式与我们不同,也许他们想要在漫画中加入更新潮的东西。

阿基拉


- 在这个漫画饱和的时代,都在强调可读性和低门槛,不是吗?

三浦:对我来说,我一直有一种感觉:“漫画应该很棒,不容易读!”我一直认为阅读漫画的难度是作品魅力的一部分,我已经老了(笑)。但是,我不知道未来的风向会如何变化。我自己对所谓的趋势一点也不感兴趣,这些趋势可能会根据我的喜好轻易改变。


- 在过去的30年里,有您喜欢的东西变化了吗?

三浦:有时我喜欢过去不存在的、最近才诞生的事物,比如轻小说。我一直很喜欢轻小说,我会永远喜欢它。我经历了许多,所以我可以理解角色的情感,理解过去我无法理解的电影的意义。我灵魂的核心部分依然没有改变,现在之所以喜欢轻小说,是因为我在其中找到了我过去在高桥留美子的作品中喜欢的元素。与上世纪80年代的科幻小说和奇幻小说相比,如今的幻想作品更加柔和,不那么僵化。随着关于学校和重生的故事越来越多,人们越来越熟悉幻想作品。对沉重幻想的需求减少了,这也许是因为今天的读者承受着更大的压力。


- 的确,今天的漫画环境与20世纪80年代截然不同。

三浦:我们还是孩子的时候,让自己获得他人认可障碍重重。就算你画了一部漫画,除非你发表了它并获得奖项,否则公众几乎没有机会读到它。现在个人可以在互联网上发表自己的漫画,更容易被他人知晓,所以有不一样的困难。


- 您对40周年纪念有什么计划?

三浦:我想保持健康(笑)。最近,我清楚地意识到,我的身体无法维持年轻时的生活方式了。我现在比以前更关心自己的健康状况,但即便如此,我的体力也在衰退。当我为了健康而进行力量锻炼和走路时,我的工作时间就会减少。我很抱歉让剑风连载变慢,因为我再也不能像年轻时那样拼搏了,但我正在尽可能多地工作。

日期不详,但应该是三浦最新的照片之一,图源:https://imgur.com/a/SnoI4qQ


- 大剑风展吸引了海外粉丝的很多关注,您如何看待剑风在海外也受到热烈欢迎?

三浦:我不太清楚外国读者是怎样的,但我从一开始就想知道日本人创造的奇幻作品是否会在海外被接受。我不知道日本人是否能接受外国人创作的日本历史剧,或者它是否可以被接受为成熟的作品。然而,为了让尽可能多的人能够接触到剑风,我在创造世界观时使用迪士尼的作品作为参考。我没有设置特定的国家或时间段,而是设置了“从前……”那种呈现世界的方式,并小心翼翼地把格斯的境况表现为那个世界的异常现象。我采用迪士尼的寓言式叙事风格创造了一个背景模糊的舞台,这在全世界都很常见。另一方面,我认为今天,如果我们去创作包含忍者武士等日式元素的作品,在海外会得到更好的反响。30年来,有许多日本作品在海外受到欢迎。我想知道剑风在他们中间占据了什么位置。不过我可以真切地感受到海外粉丝的热情,我想继续画出符合他们期望的作品。


- 最后,您想对大剑风展的参观者说些什么吗?

三浦:那些剑风长久以来的忠实读者是和我生活在同一个时代的朋友,非常感谢你们长期以来的支持,我期待着将来同你们的合作。对于那些离开剑风一段时间后又回归的人,我想说,剑风未曾改变过,欢迎回来。对于刚开始对漫画感兴趣的年轻人,我想花点时间告诉他们,80年代的漫画也很棒(笑)!《剑风传奇》在1989年诞生,但我一直把它作为80年代的作品来画,我认为剑风从那时以来也在不断成长。我希望这次展会能成为一个新的起点,你们可以在这里近距离接触我们苦心经营的事物。

 

- 非常感谢。

 

录制于 2020 年 11 月。


本文标题:剑风30周年,三浦建太郎专访 - 八卦谈
本文地址:www.ttdhp.com/article/50512.html

天天动画片声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
扫码关注我们