《YouSeeBIGGIRL》
Alles Lebendige stirbt eines Tages
世间万物终有一死
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht
无论我们是否愿意
der Tag kommt sicher
那一天终会来临
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog
那是从天空破晓而出的天使
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
还是从岩缝缓缓爬出的恶魔?
Tränen, Arger, Mitleit. Grausamkeit
眼泪,愤怒,哀伤,残忍
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat
和平,混乱,信赖,背叛
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
我们将会抗争我们的命运
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
我们决不能屈服于我们的命运
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
将悲伤和决意怀揣在心中
zeigen wir den Willen weiterzugehen
我们展示自己的决心继续向前
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
没人能够肆意地剥夺他人的生命
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
将悲伤和决意怀揣在心中
zeigen wir den Willen weiterzugehen
我们展示自己的决心继续向前
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
没人能够肆意地剥夺他人的生命
《attack ON titan》
Alle menschen sind frei geboren
人人生而自由
Daran gibt es
这一切
Keinen zweifel
毫无疑问
Hast du keinen zweifel daran
你对此还有什么疑问
Wir schließen immer das tor
我们总是充耳不闻
Sogar ein kleiner vogel
即使是一只小鸟
Kann frei über die mauer fliegen
也能飞过高墙自由翱翔
Hast du keinen zweifel daran
你对此还有什么疑问
Wir schließen immer das tor
我们总是充耳不闻
Sogar ein kleiner vogel
即使是一只小鸟
Kann frei über die mauer fliegen
也能飞过高墙自由翱翔
Die erde dröhnt und wird rot
大地轰鸣鲜血晕染
Die leute erinnern sich an diese tragödie
人们还记得这样一个悲剧
Ist das der zerstörer oder der schöpfer
那到底是破坏者还是创造者
Mit der glut des hasses schwenken wir die schwerter
伴随着仇恨之火 我们挥动战刀
Ist das unser schicksal oder unser wille
这是我们的命运 还是我们的意志
Wir werden kämpfen bis dieser heiße wind unsere flügel nimmt
我们会奋战到底 直到热浪夺去我们的羽翼
Wir gehen aus der kleinen
我们背井离乡
Mauer in die große welt hinaus
向高墙外的万千世界前进
Unsere herzen schlagen heftig
我们的心狂跳不止
Vor freude oder angst
不知是因为快乐还是恐惧
Wir gehen aus der kleinen
我们背井离乡
Mauer in die große welt hinaus
向高墙外的万千世界前进
Unsere herzen schlagen heftig
我们的心狂跳不止
Vor freude oder angst
不知是因为快乐还是恐惧
Wir gehen aus der kleinen
我们背井离乡
Mauer in die große welt hinaus
向高墙外的万千世界前进
Unsere herzen schlagen heftig
我们的心狂跳不止
Vor freude oder angst
不知是因为快乐还是恐惧
Wir gehen aus der kleinen
我们背井离乡
Mauer in die große welt hinaus
向高墙外的万千世界前进
Unsere herzen schlagen heftig
我们的心狂跳不止
Vor freude oder angst
不知是因为快乐还是恐惧
Was finden wir jenseits dieses horizontes
在这地平线之外 我们将会看见什么
Was finden wir jenseits dieses horizontes
在这地平线之外 我们将会看见什么
《Vogel im Käfig》
Der innerer Reichtum der Leute ist
内心丰富的人像是
wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen
透过彩色玻璃闪耀的斑斓的光
Das angenehme tägliche Leben ist
愉快的生活就像是
wie ein warmes Kerzenlicht
温暖的烛火
Die sehr weite grüne Erde
宽广的绿色星球
Das reiche schöne Wasser
丰富而又美丽的水
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
雄伟的自然现在仍旧抚育着人们
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
希望有一天,我们能理解
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
我们会走到地平线的另一边
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
希望有一天,我们能理解
Wir gehen festen Schrittes
我们会一步一步坚定地向前迈进
Alles Lebendige stirbt eines Tages
所有生灵,终有一天,会死亡
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht
无论我们是否愿意
der Tag kommt sicher
那一天终会到来
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog
这是从黎明天空飞下来的天使
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
还是从石头裂缝中爬出来的恶魔?
Tränen, Arger, Mitleit. Grausamkeit
眼泪,愤怒,哀伤,残忍
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat
和平,混乱,信赖,背叛
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
我们将会抗争我们的命运
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
我们决不能屈服于我们的命运!
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
悲伤和决意怀揣在心中
zeigen wir den Willen weiterzugehen
我们展示自己的决心继续向前
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
没人能够肆意地剥夺别人的生命!
《Apple Seed》
Our mighty fallen
那些英勇的死者
Begotten power
是我们力量的源泉
Shoulder to shoulder
并肩战斗至最后一刻
Never surrender
绝不屈服
Apples drop beside the tree
原罪之果落在树下
Old man please remember me and
老人家 请您一定要记得我
All of us still chase our dream
我们仍旧追逐着梦想
Underneath the canopy
在苍穹之下
Steady we ride
坚决地驰骋
Silhouette flying over the grass
飞影划过草原
As the daylight now dies
伴随着日光消逝
Our stallions breathing their last
战马呼出最后的气息
Duty chains us
一边是责任的禁锢
Our demons haunt us
一边是恶魔在召唤
Fighting for seeds of our crown
为荣耀的桂冠奋战
Death by sundown
生命同夕阳陨落
Steady we ride
我们坚决地驰骋
Watching scenes playing out from our past
昔日光景在眼前闪现
Like the smell of her hair
就像少女秀发的芬芳
Those times always fly by so fast
美好总会随风而逝
Needles broken
针尖断裂
The feeling's woken
真情觉醒
Should we just let it all fade
我们不如就此消融于历史
Is it just time
这一刻到来了吧
《Barricades》
Wouldn't it be nice to take a walk on
倘若能漫步在纯白沙滩上
Some pure white sand gaze at the horizon
眺望着地平线上云卷云舒
Without living in fear
不再生活在恐惧中
Wouldn't it be sweet to watch the sun curve down meet the waves
倘若能观赏夕阳落入粼粼波光之中
And taste the ocean spray and realize
品尝大海浪花的味道
We'd been living as slaves
明白我们一直过着奴隶般日子
We've got to learn to
我们必须学会
Get back get back
夺回属于自己的一切
But is it worth the price of our soul
但这值得我出卖自己的灵魂吗
You know you had to
你知道你必须
Kill her kill her
夺走她的一切
Oh my dirty hands
而我双手染上的罪孽
It never fades
也不将褪去
And if we
可如果我们要
Get out get out
放弃属于自己的一切
I'll think about the price of our soul
我会付出哪怕是灵魂的代价
We've got to learn to
我们必须学会
Live free live free
解开枷锁
We'll live a life without barricades
从此不再活在高墙之下
How long I haven't seen the light shine through in my life
我有多久不曾见过一丝光明了
Lost everything
失去一切 失去至亲
Family confusion on the way
让我渐渐迷茫
Someone tries to talk to me and signpost the righteous road
有人试图告诉我坐标所在之路
My animal inside
便能驯服
Can now be tamed to go
这些家畜
Over the wall
翻出高墙
We've got to learn to
我们必须学会
Get back get back
夺回属于自己的一切
But is it worth the price of our soul
但这值得我出卖自己的灵魂吗
You know you had to
你知道你必须
Kill her kill her
夺走她的一切
Oh my dirty hands
而我双手染上的罪孽
It never fades
也不将褪去
And if we
可如果我们要
Get out get out
放弃属于自己的一切
I'll think about the price of our soul
我会付出哪怕是灵魂的代价
We've got to learn to
我们必须学会
Live free live free
解开枷锁
We'll live a life without barricades
从此不再活在高墙之下
We've got to learn to
我们必须学会
Get back get back
夺回属于自己的一切
But is it worth the price of our soul
但这值得我出卖自己的灵魂吗
You know you had to
你知道你必须
Kill her kill her
夺走她的一切
Oh my dirty hands
而我双手染上的罪孽
It never fades
也不将褪去
And if we
可如果我们要
Get out get out
放弃属于自己的一切
I'll think about the price of our soul
我会付出哪怕是灵魂的代价
We've got to learn to
我们必须学会
Live free live free
解开枷锁
We'll live a life without barricades
从此不再活在高墙之下
《Bauklotze》
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
这就像玩积木
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
我用石头精心打造
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
这就像玩积木
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
我看着空空的积木箱
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen
你用污浊的手傻傻地打破我的墙
An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot
在那一个有火红夕阳燃烧的日子
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
在你面前 我偷偷地藏起了积木快
traurige Erinnerung an meine Kindheit
悲伤的童年的记忆
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
那到底是破坏者还是创造者
Mit der Glut des hasses schwenken wir die Schwerter
伴随着仇恨之火 我们挥动战刀
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
这是我们的命运 还是我们的意志
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
我们将会斗争 直到这热浪夺走我们的翅膀
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
这就像玩积木
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
我用石头精心打造
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
这就像玩积木
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
我看着空空的积木箱
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen
你用污浊的手傻傻地打破我的墙
Ich tue nichts in den Baukasten
我在积木盒中什么也做不了
Ich will nichts verlieren
我不会失去任何东西
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
在你面前我偷偷地藏起了积木
Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig
我再次谨慎地堆起石块
《Call your name》
She lost her brother a month ago
她上个月失去了她的哥哥
His picture on the wall
他的照片挂在墙上
And it reminds me
警醒着我
When she brings me coffee her smile
当她给我递来咖啡,对我微笑
I Wish I could be with her till my last day
愿我能与她长相厮守
She said she gave all her love to me
她说她给予了我全部的爱
We dreamt a new life
我们梦想着一段新生活
Some place to be at peace
在那和平之地
But things changed,Suddenly
但是世事难料
I lost my dreams in this disaster
我在这场浩劫中失去了我的梦想
I'm crying
我失声痛哭
Missing my lover
失去了我的爱人
I don't have the power
我没有永远驻身的力量
On my side forever
永远的在我身边吧
Oh where is my lover
Oh 我的爱人在哪
And I got no power
我没有任何力量
I'm standing alone, No way
我茕茕孑立,毫无退路
Calling out your name
嘶喊着你的名字
I said I gave all my love to you
我说我给予了你我所有的爱
We dreamt a new house
我们梦想着有一座新的房子
Some place to be at peace
在那和平之地
But things changed,Suddenly
但是世事难料 突然
I lost my dreams in this disaster
我在这场浩劫中失去了我的梦想
We don't know what is wrong tonight
我们不知道那天晚上发生了什么事
Everybody's got no place to hide
每个人都无处躲藏
No one's left and there's no one to go on
没有人离开,也没有人继续
All I know is my life is gone
我知道我的生命到了尽头
I'm crying
我失声痛哭
Missing my lover
失去了我的爱人
I don't have the power
我没有力量
On my side forever
永驻与我身边吧
Oh where is my lover
Oh 我的爱人在哪?
And I got no power
我失去了力量
I'm standing alone, No way
我茕茕孑立,毫无退路
Calling out your name
嘶喊着你的名字
《The Reluctant Heroes》
Day by day
日复一日
We have lost our edge
我们的锋芒已消磨殆尽
Don't you know
你可知道
Forgotten is the life we led
我们也曾是人生的主宰
Now it seems
如今看来
You don't care what the risk is
你们却已视危难于无物
The peaceful times have made us blind
是和平的岁月蒙蔽了我们的双眼
Can't look back
无可回首
They will not come back
逝者已不会归还
Can't be afraid
不应恐惧
It's time after time
它们却卷土重来
Once again
再一次
I'm hiding in my room
我藏进自己的天地
The peaceful times have made us blind
是和平的岁月蒙蔽了我们的双眼
So you can't fly if you never try
“若不去尝试 你便永远不会飞翔”
You told me oh long ago
你如是说 那已是遥远的往昔
But you left the wall
而你已经越过了高墙
Outside the gate
突破了门扉
So more than ever it's real
这是毋庸置疑的真实
It was like a nightmare
尽管它也曾像个梦魇
It's painful for me
我心如刀割
Because nobody wants to die too fast
因为你看 没有人愿意英年早逝
Remember the day of grief
牢记着苦难的岁月
Now it's strange for me
如今却已恍若隔世
I could see your face
而我还能回想起 你的面容
I could hear your voice
我的耳畔还回荡着 你的声音
Remember the day we met
犹忆起我们初遇那天
It's painful for me
我痛彻心扉
Because nobody wants to die too fast
因为你想 没有人愿意英年早逝
Remember the day of grief
牢记着苦难的岁月
Now it's strange for me
如今却已恍若隔世
I could see your face
而我还能回想起 你的面容
I could hear your voice
我的耳畔还回荡着 你的声音
Song for the reluctant heroes
这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌
Oh give me your strength
请借我你们的力量吧
Our life is so short
我们的人生本是如此短暂
Song for the reluctant heroes
这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌
I wanna be brave like you
渴望着有如你一般的孤勇
From my heart
我的心灵如此呐喊
Song for the reluctant heroes
这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌
Oh give me your strength
请借我你们的力量吧
Our life is so short
我们的人生本是如此短暂
Song for the reluctant heroes
这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌
I wanna be brave like you
我渴望着 有如你一般的孤勇啊
Can't look back
无可回首
They will not come back
逝者已不会归还
Can't be afraid
不应恐惧
It's time after time
它们却卷土重来
Once again
再一次
I'm hiding in my room
我藏进自己的天地
The peaceful times have made us blind
是和平的岁月蒙蔽了我们的双眼
So you can't fly if you never try
“若不去尝试 你便永远不会飞翔”
You told me oh long ago
你如是说 那已是遥远的往昔
But you left the wall
而你已经越过了高墙
Outside the gate
突破了门扉
So more than ever it's real
这是毋庸置疑的真实
It was like a nightmare
尽管它也曾像个梦魇
It's painful for me
我心如刀割
Because nobody wants to die too fast
因为你看 没有人愿意英年早逝
Remember the day of grief
牢记着苦难的岁月
It's strange for me
如今却已恍若隔世
I could see your face
而我还能回想起 你的面容
I could hear your voice
我的耳畔还回荡着 你的声音
Remember the day we met
犹忆起我们初遇那天
It's painful for me
我痛彻心扉
Because nobody wants to die too fast
因为你想 没有人愿意英年早逝
Remember the day of grief
牢记着苦难的岁月
Now it's strange for me
如今却已恍若隔世
I could see your face
而我还能回想起 你的面容
I could hear your voice
我的耳畔还回荡着 你的声音
It was like a nightmare
它曾是我的梦魇
It's painful for me
我肝肠寸断
Because nobody wants to die too fast
因为啊 没有人愿意英年早逝
Remember the day of grief
牢记着苦难的岁月
Now it's strange for me
如今却已恍若隔世
I could see your face
而我还能回想起 你的面容
I could hear your voice
我的耳畔还回荡着 你的声音
Remember the day we met
犹忆起我们初遇那天
It's painful for me
我痛彻心扉
Because nobody wants to die too fast
因为啊 没有人愿意英年早逝
Remember a day we dreamt
记得我们畅想过的未来
It's painful for me
我情难自已
I could see your face
而我还能回想起 你的面容
I could hear your voice
我的耳畔还回荡着 你的声音
《Zero Eclipse》
I had wandered the walls forever
我一直徘徊于城墙之边
But came upon a way for my return
但在偶然之间却找寻到了回家之路
Heard your name in a conversation
在交谈中偶然听到你的名字
Your kindness I'd yet to learn
我很想领会你的善意
Life has been like an endless nightmare
当下的生活犹如无止尽的噩梦一般
And now your light it leads me home again
而你犹如明灯一般指引着我回家之路
Is it fate to be smashed to pieces?
被蹂躏得体无完肤是我的命运吗?
If you go we go together / For...
假若你决定奋起反抗,我亦将与你同行
Now you are a part of me
现在,你我已无法割舍
I will defend and honor thee
我将为你而战,并以你为荣
Jealousy will get me into trouble
而嫉妒则会让我陷入困境
Since I met you kid my blades are double!
自从遇见了你后,我的武器变得更加锋利!
Sad am I to never hear you sigh
无法再次听到你的叹息,我感到十分的悲伤
Of ecstasy
在恍惚之间
And fingertips.
紧握着你的双手
You're trembling
感觉到你在颤抖着
We share a kiss
我与你亲吻着
Our worlds eclipse
而这世界逐渐变得暗淡无光
You're bigger
你已变得更加强大
Bigger!
更加强大!
Why do you hide?
可为什么你还在躲藏?
I will shiver
我会颤栗
Shiver!
感到颤栗!
It's suicide!
这终将是自取灭亡!
But if there's no desire
但假若心中若无
To get back out alive
抱着视死如归的信念
You're a zero!
你则什么都不是!
You're bigger
你已变得更加强大
Bigger!
更加强大!
Why do you ride?
可为什么你还在逃避?
I will shiver
我会颤栗
Shiver!
感到颤栗!
Into the fire!
冲进刀山火海之中!
You just get out alive!
你一定要平安归来
We'll let our worlds collide
我们将与你平安相聚
We are bigger!
让我们更加强大!
Close my eyes and I see the fallen
合上双眼,我看到了陨落的先人
They threw the stones to make us go away
他们愤怒地驱赶着我们离开
It was only the face of anger and kindness
而我们明白,这只是出于善意的愤怒
It lit my way
这照亮了我前进之路
Ain't no picnic to be abandoned
远行之路上无需担心被抛弃
It led us here. We had to share the pain
被指引着到达此处,我们必须分担着痛苦
Is it fate to be smashed to pieces?
被蹂躏得体无完肤是我的命运吗?
If you go we go together / For...
假若你决定奋起反抗,我亦将与你同行
Now you are a part of me
现在,你我已无法割舍
I will defend and honor thee
我将捍卫着你并以你为荣
Did you think that you could die a hero?
你可曾想过你可光荣地牺牲?
Our awakening means less than zero
我们的觉醒却是毫无意义
Sad am I to never hear you sigh
无法再次听到你的叹息,我感到十分的悲伤
Of ecstasy
在恍惚之间
And fingertips.
紧握着你的双手
You're trembling
感觉到你在颤抖着
We share a kiss
我与你亲吻着
Our worlds eclipse
而这世界逐渐变得暗淡无光
Black sugar
犹如黑糖一般纯黑而甜蜜
Keep it
坚持下去
Up till the dawn
直到黎明到来
You're the trigger,
而你就是燃原之火,
Killer,
是杀手,
Eye of the storm!
是暴风之眼!
But if there's no desire
但假若心中若无
To get back out alive
抱着视死如归的信念
You're a hero?
你可能会是英雄吗?
You're bigger
你已变得更加强大
Bigger!
更加强大!
Why do you ride?
可为什么你还在逃避?
I will shiver
我会颤栗
Shiver!
感到颤栗!
Into the fire!
冲进刀山火海之中!
You just get out alive!
你一定要平安归来
We'll let our worlds collide!
我们将与你平安相聚
We are bigger!
让我们更加强大!
Make a promise that I cannot regret
许下一个我不会后悔的诺言
As long as I can see you but in secret
将你铭记,藏于心底
I'll never
我永远不会
I'll never forget my feeling, no!
永远不会忘记这份情感
I'll never
我永远不会
I'll never
永远不会
Learn how to let you go
让自己学会放手让你离开
You're bigger
你已变得更加强大
Bigger!
更加强大!
Why do you hide?
可为什么你还在躲藏?
I will shiver
我会颤栗
Shiver!
感到颤栗!
It's suicide!
这终将是自取灭亡!
But if there's no desire
但假若心中若无
To get back out alive
抱着视死如归的信念
You're a zero!
你则什么都不是!
Make a promise that I cannot regret
许下一个我不会后悔的诺言
As long as I can see you but in secret
将你铭记,藏于心底
I'll never
我永远不会
I'll never forget my feeling, no!
永远不会忘记这份情感
I'll never
我永远不会
I'll never
永远不会
Learn how to let you go
让自己学会放手让你离开
《Call of Silence》
Don't you think about me enough
你还不了解我吗
I've been burning my heart out
我的心 一直在为你燃烧啊
(I've) got to face, need to tell you
我已经不得不去面对了 我一定要告诉你啊
I won't run because I'm reticent
我不会逃避 因为我 沉默寡言啊
You will know you're reborn tonight
今晚 你就会知道 你将重生了
Must be ragged, but I stay by your side
那一定是很糟糕的 但 我会陪在你身边啊
Even if my body's bleached to the bones
即使我的身体 变成了一副白骨
I don't want (to) go through that ever again
我再也不想经历那样的事了
So cry no more
所以不要再哭泣了
Oh my beloved
我亲爱的你啊
Go ahead, be proud and fight it out
去吧,自豪地战斗到底
You are the one
你是我的唯一啊
Our rising star
你是我们的冉冉升起的新星啊
You guide us far to home(yet girt)
你引导我们走得更远
You are the one
你是我的唯一啊
Our rising star
你是我们的冉冉升起的新星啊
《Before Lights Out》
Freedom!Freedom!
自由!自由!
Forgive me!
原谅我!
Retake Maria!
夺回玛丽亚!
Victorious, triumphant!
胜利,胜利!
All of my kingdom. For your return
为了你的归来,我的整个王国
I’d let it all burn!I’d let it all burn!
我会燃尽它!我会燃尽它!
Dear departed
亲爱的,你离开了
I’ll cry for you in a dream. Now I must rise to be queen.
我会在梦中为你哭泣,现在我必须成为女王
Be worthy!Be worthy!
有所作为!有所作为!
「我家猫女孩很可爱」黄豆粉手办开订 立体手办▪
「星之卡比」卡比30周年纪念粘土人开订 立体手办▪
「来自深渊 烈日的黄金乡」普鲁修卡粘土人开订 立体手办▪
「初音未来」生日会2021~兔子娘~手办公开 立体手办▪
eStream「咒术回战」两面宿傩手办开订 立体手办▪
「咒术回战」五条悟 虚式「茈」手办正式开订 立体手办▪
「排球少年!!」田中龙之介粘土人开订 立体手办▪
「剑风传奇」格斯手办开订 立体手办▪
「关于我转生变成史莱姆这档事」井泽静江手办开订 立体手办▪
「女神异闻录3」艾吉斯手办开订 立体手办▪
「黑岩射手DAWN FALL」力量手办开订 立体手办▪
「五等分的新娘∬」中野二乃粘土人开订 立体手办▪
良笑社「火焰纹章 风花雪月」艾黛尔贾特手办开订 立体手办▪
「间谍过家家」阿尼亚·福杰粘土人登场 立体手办▪
「杜鹃的婚约」天野绘里香浴衣手办开订 立体手办▪
「泡泡」歌粘土人开订 立体手办▪
「明日方舟」风笛精二手办预售开启 立体手办▪
「火影忍者 疾风传」天天手办现已开订 立体手办▪
「进击的巨人」莱纳·布朗粘土人登场 立体手办▪
「测不准的阿波连同学」阿波连玲奈粘土人开订 立体手办▪
「灵能百分百」第三季影山茂夫粘土人开订 立体手办▪
「某科学的超电磁炮T」御坂美琴手办开订 立体手办▪
「排球少年!!」东峰旭粘土人现已开订 立体手办▪
「摇曳露营」志摩凛泡脚Ver.手办现已开订 立体手办▪
「排球少年!!」岩泉一粘土人现已开订 立体手办▪