天天动画片 > 万事屋 > 涨姿势 > 日语姿势|第十五期:七夕什么的太讨厌了!现充都去死吧!

日语姿势|第十五期:七夕什么的太讨厌了!现充都去死吧!

涨姿势 灵魂教湿妖妖子 2018-03-06 13:12:11

 大家嚎!

又到了妖妖子给大家涨姿势的时间啦!今天正好是一年一度的烧烤节,哦不,是七夕呢。屏幕前的大家有没有被现充们闪瞎眼?有没有含泪吞下狗粮呢?千言万语在今天都汇成一句话:

好啦大家也要太难过,现充们虽然有恋人虽然很让人羡慕,但大家也有灵魂教师妖妖子啊!今天妖妖子就要教大家一首最适合在七夕唱的日文歌,快跟我一起大喊出歌名:

 

写作:リア充爆発しろ!

读作:リ(ri)ア(a)充(jyuu)爆(baku)発(hatsu)し(shi)ろ(ro)!

意思:现充都爆炸吧!

接下来妖妖子就要从歌名到歌词,详细给大家讲一讲这首歌(试听传送门戳这里哦):

起源

リア充爆発しろ!本来是2CH大学生板的用户们创造出的一句话,用于在帖子中表达对现充的嫉妒。而2009年10月25日niconico动画上则投稿了以这句话为题目的一首初音原创歌曲。作曲是KAZU-k,作词则是桃華なゆた。

歌词

いつもの電車、隣の座席

平时的电车,旁边的座位

朝からイチャつくカップル

从早上就开始亲热的情侣

夏の浜辺で 男女混合

在夏天的海边,男女混合

はしゃぎ騒いでる人たち

欢腾的人们

ねえ ねえ キミに言いたいことがあるんだ

握有想对你们说的话

ねえ ねえ 耳を澄まして聴いていてね?

竖起耳朵听好吧

リア充死ね☆ リア充死ね☆ 爆発しろ!

去死吧现充,去死吧现充,爆炸吧!

別の人種 そうでしょう? そうにきまってる

是其他人种吧?绝对是这样的

リア充死ね☆ リア充死ね☆ 爆発しろ!

去死吧现充,去死吧现充,爆炸吧!

みんなみんな 吹き飛んでしまえばいい♪

大家大家都被吹跑就好了

讲解

这里妖妖子要给大家着重讲解一下标题的リア充爆発しろ!这句话以及歌词中多次出现的リア充死ね。

首先リア充爆発しろ!中,XXしろ经常可以翻译为XX吧!给我XX!,表达语气很粗暴,视情况也不一定要翻译出来。比如:

早くしろ!(意思:搞快点!)

練習しろ!(意思:给我练习!)

然后リア充死ね这句话就比较简单了,死ね就是去死。想说XX去死的时候就可以直接说XX死ね就可以了。

最后,没有女碰友也没有关系,大家的女碰友妖妖子祝泥萌节日快乐啦!!

本文标题:日语姿势|第十五期:七夕什么的太讨厌了!现充都去死吧! - 涨姿势
本文地址:/article/1217.html

天天动画片声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
扫码关注我们